Как там финский? — вопрос, уверенно лидирующий в разговорах со всеми друзьями и знакомыми.
Дети могу сказать любую бытовую фразу на финском. Не могут сформулировать дословно — выкручиваются синонимами: иногда получается остроумно, иногда спасает обаятельная улыбка. Начали играть в слова на финском. Довольно забавно.
Саша сдала в библиотеке Куннаса и взяла Нурдквиста. Читает медленно, знание содержания книги способствует. А вообще довольно необычно видеть книги, которые ты знаешь наизусть, на финском.
В середине ноября у Саши первый концерт. Они с Катриной пока не определились с программой, которую Саша будет представлять на сцене, но мы уже подбираем концертные туфли: из предыдущей лакированной пары пианистка незаметно выросла. Учит новую пьесу Эдварда МакДауэлла.
В среду ходили всем классом на пикник. Жгли костер, жарили сосиски и топили маршмеллоу. Мое сердце разбито, но Саше было вкусно. Готовят подарки ко дню рождения Санны (учительницы) в ноябре: Анжела печет торт, Владимир что-то вырезает, Саша пока в замешательстве.
Сегодня у Саши школьная ярмарка. В роли купцов старшеклассники со своими капкейками, попкорном и пиццей.
У Гоши на последних двух уроках кулинарии случился рыбный суп и черничный пирог. Суп разочаровал тинейджера и даже как будто разохотил к кулинарии, но черничный пирог вернул состояние паритета и мы продолжаем кушать овсяные лепешки на ужин, а иногда и на обед.
С труда приволок медную табличку с собственной фамилией на дверь и подставку под кофейник.
Теперь мы пьем кофе не как всегда, а красиво, Ацамаз даже настоял на покупке молочника.
Эсси, школьная учительница Гоши, пригласила меня после уроков, чтобы озвучить план подготовки к тестированию в маткласс. С царицей наук все понятно, тем более, что парень постепенно продирается в текстовых задачах сквозь финский язык и, как утверждает его преподаватель-математик, Маркус — колоритный чел, в наколках и с отменным чувством юмора — делает это успешно во всех смыслах.
Но что делать с курсом экологии (что-то вроде окружающего мира: по чуть-чуть из физики, химии, биологии и природоведения), по двухлетней программе которого предстоит тестирование? Тинейджеру выдали два тома на финском, рабочую тетрадь и пример теста. Тест, кстати, в трех вариантах: совсем простенький, который можно проскочить на теории вероятностей, задорно расставляя галочки, мидл-уровень и самый сложный, который предполагает текстовые комментарии студента.
Второй день ощущаем себя в патовой ситуации: парень, без сомнений, в курсе того, что мухоморы кушать не надо, а ветряки генерируют электричество, но прочитать вопрос об этом он может с трудом. Тем более сформулировать ответ на финском.
Поиски цифровой версии учебников пока не увенчались успехом, что облегчило бы изучение материала: автоматические переводчики с финского на английский работают весьма сносно. Эссии, в свою очередь, решает вопрос в местном министерстве образования, можно ли будет подростку использовать в процессе тестирования словарь-переводчик.
Уже перед уходом Эсси участливо спросила меня, как мы, как настроение. Сплин? Депрессия? Хотя бы осенняя хандра?
Сплошной экспириенс, говорю. Все дни расписаны по минутам. Некогда.