Финский язык для взрослых: первая неделя интенсива

девиз мультикультурного центра

Еще в августе мы с Ацамазом попробовали в действии курс финского для начинающих. Я выдержали ровно один подход, после чего отказалась посещать это место выпивки и джаза хихиканья и «давайте выучим финский алфавит за два часа» и подала заявку на место в интенсив-группе. Ацамаз, было, начал сопротивляться, но я оформила заявку и от его имени тоже. Обе заявки удовлетворили через два часа после регистрации у секретаря. И уже в ближайший понедельник мы с А. организованно таращимся на умляуты.


Сату ведет занятие по-фински, отчаянно жестикулируя, подпрыгивая, приседая и подыгрывая себе лицом, если надо. И только когда необходимо пояснить языковые нюансы и тонкости, напускает на себя серьезность и переходит на безупречно беглый английский. Объяснять приходится много: группа собралась любознательная, вопросы из зала не прекращаются.

Очень энергично, с примерами и творческими комментариями, прошлись по числительным обоих типов, алфавиту, порепетировали фонетически необычные звуки: для русскоязычных людей это всегда Ä (среднее между А и Э), Ö (середина между О и Ё), Y (представьте себе звук Ю, в котором не стали произносить Й). Остальная группа застряла на Р, ха!

Группа, кстати, разношерстная: Фабрицио из Италии, Эма из Сербии, Сорайя из Гватемалы, Кристиан из Испании, а еще Вьетнам, Сирия, Латвия, Китай, Индия, даже один осетин нашелся. Переживание дня — вьетнамский английский, звучащий где-то во второй октаве.

Быстренько пробежались по спряжению финского to be, и склонениям существительных и прилагательных в единственном и множественном числе. Полный треш, но интуитивная аналогия с русским и неосознанное желание сложить гармонично звучащую конструкцию работают. Кстати, неосознанное желание подкрепляется правилом гармонии гласных, так что все научно обоснованно. И пусть со мной не согласятся все филологи мира, относящие финский язык к финско-угорской группе, общего с русским у этого языка намного больше, чем у «одноклассников» — русского с английским. «Мама-папа» не в счет (по-финский äiti и isä соответственно).

После 4-х часов погружения в язык Ю без Й само встало в нужное место, вокабуляр обогатился десятком новых слов, я наконец-то поняла, что мне говорят на кассе всякий раз при прощании и зацепила еще пару разговорных фишек. Такое обучение я люблю.

На следующий день я поняла спряжение глаголов в настоящем времени, а еще настоящее и прошедшее время (в финском нет чистого будущего времени, о как!) и научилась задавать простенькие вопросы.

На третьем занятии студенты сбили с толку Сату, потребовав объяснений того самого правила гармонии гласных. Сату планировала преподнести аудитории эту тему как-нибудь потом, но быстро сориентировалась, накопировала для всей группы материалы — и вот мы уже шпарим послелоги и прочие конструкции. Мне все больше нравится финский.

В аудитории огромный книжный шкаф, поэтому как мы проводим перемены? С чашкой кофе над финским многотомником живописи: формат А3, в суперобложке, с прекрасными иллюстрациями. Ни слова не понимаю практически, но красиво и отвлекает.

На четвертом занятии нам резво преподнесли основные структуры языка, аналог английских конструкций «я есть», «я имею», и все мыслимые конструкции на их основе. Группа, было, сникла, но на пятницу вовремя назначили экскурсию по городу с посещением основных мест, необходимых для решения повседневных вопросов: магистрат, полицейский участок, информационный центр.

Мы наконец-то разжились автобусной картой для Гошика. А библиотека заслуживает отдельного абзаца.

Библиотека Куопио — абсолютно автоматизированное заведение: любая книга, видео или аудиозапись, ноты и спортивный инвентарь(!) самостоятельно сканируются посетителем, ассоциируются с его магнитной картой и уносятся домой.

Предвосхищая вопросы: да, в библиотеке Куопио можно взять на время гири, роллы для миофасциального массажа, футбольные мячи и хоккейные клюшки. Книжку разрешается взять на месяц, аудиозаписи — на две недели, насчет гирь не помню. За каждый просроченный день взимается денежный штраф, довольно ощутимый, но я все равно записалась. Прельстилась вот этой полкой с Бахом:

У  библиотеки есть автобусное подразделение, Саше очень нравится.

штрихкод библиотечной книги

Но поскольку курс в большей степени языковой, чем краеведческий, подведу для себя краткий итог недельного обучения:

Huomenta! Minun etunimi on Svetlana. Minun äidinkieli on venäjä mutta minä puhun myös hyvin englantia ja vähän suomea. Minulla on harmaa kissa. Sen nimi on Agatha ja sen merkki on Skotlannin luppakorvaksi. Sillä on keltaiset silmät. Se on viisi vuotta vanha ja se on minun rakastarakkauteni. Nähdään.


Posted in Финляндия and tagged , , .

Добавить комментарий

Войти через:




Ваш адрес email не будет опубликован.